2016年9月26日 星期一

你該不會也叫Kobe吧?

說說人KC四年前得知一位在香港任職的同事自己的英文名字取為「Kobe」,覺得甚是有趣。有趣的是,這位朋友取名為「Kobe」肯定只有兩個解釋:

  1. 要不就是向 Kobe Bryant 致敬;
  2. 要不就是,他爸爸也吃了神戶牛排

神戶牛排


Kobe 這個字是什麼意思呢?


Kobe Bryant 這位 NBA 超級明星的名字「Kobe」並不是一個源自於西方的名字,而是一個日本名詞「神戶」的拼音(唸法為扣杯),而 Kobe Bryant 的父母就是依據在日式餐廳的一道菜【Kobe Beef 神戶牛排】而幫他取為「Kobe」。在 Kobe Bryant 於 NBA 隻手遮天二十年之間,「Kobe 神戶」這個字才在美國、世界廣為流傳。

神戶


你也叫 Kobe 嗎?


所以,每當我看到有人將自己名字取為「Kobe」,我都不自覺嘴角上揚,覺得逗趣,想知道日本人看到有人名字叫做「Kobe」後作何感想,難道神戶牛排真這麼好吃?XD

kobe


Kobe的嘲弄用法


儘管 Kobe 在籃壇叱吒風雲,但他的負面形象也挺出名的。2003年一名女子指控說遭 Kobe 強暴,整個事件最後在在雙方500萬美金協議下和解。這代表的是,Kobe 強暴此女顯然是其來有自,有很多說不清的秘密。

後來在PTT上「Kobe」不知怎麼的從一個名詞變成了動詞,戲稱「強暴」的英文就是「Kobe」,例如:「我強暴你」,英文為「I kobe you」,而強暴犯就是「kober」,聽起來是不是很有趣?例如在印度,婦女被性侵的事件屢見不鮮,而這些印度狼也被戲稱為「kober」。

強暴


留言 (0)

張貼留言